mandag den 1. august 2011

Sprog

Nu lakker sommerferien mod enden, og jeg skal til at have tankerne vendt mod skole og arbejdslivet. Måske skal el-cyklen også smøres. Den rundede de 2.000 km før sommerferien.



Og så fik jeg lige et digt fra en kollega, som jeg gerne vil dele med jer. Han kender desværre ikke forfatteren.
(fra Mæle nr. 1 10. årg. 1984)

Det danske sprog

Vi starter med lås, der i flertal er låse,
men flertal af gås er gæs
- ikke gåse.
Vi taler om fod,
er der fler', si'r vi fødder,
men skønt vi si'r flod,
si'r vi aldrig flødder.
Er der én, er det den
er der to si'r man disse.
Hvorfor fa'n er så flertal af pen
ikke pisse?

At flertal af mand
er mænd -
ikke mænder -
er svært at forstå,
når én tand bli'r til tænder.
Skønt flertal af and
som bekendt hedder ænder,
så hører man aldrig, at spand
bli'r til spænder.
En anden mærkværdighed er her til lands;
i tredje person er det han, ham og hans;
er det sund logik - ja jeg spørger kuns
at man ikke om kvinder si'r hun, hum og huns?

At synge i datid, det hedder jo sang,
men datid af gynge er ikke gang.
Og hvem kan forstå, hvorfor springe
gi'r sprang,
når bringe dog ikke i datid er brang!
Korrekt hedder datid af bringe jo
bragte,
hvor er så logikken når man siger bagte
på grundlag af navnemåden at bage?
Et andet eksempel: Det hedder at
tage,
som bliver til datid, når man siger tog
- sku' bage i datid så ikke gi' bog?
Når bringe er bragte, sku' bagte vær'
binge,
men så måtte ragte vær' datid af ringe,
og ragte det findes på dansk faktisk
ikke
- derfor må vi helre la' spørgsmålet
ligge!

Den danske sprog er en svær en.....

11 kommentarer:

  1. Super sejt så meget du har cyklet :) Dejligt digt mener det er skrevet af Gonzalo Vargas fra Chile. ...
    Rigtig god dag til dig- jeg starter på arbejde om ca 40 min.....

    SvarSlet
  2. Jeg er glad for jeg er indfødt og ikke skal lære dette besværlige sprog !

    SvarSlet
  3. Haha, sikke et vidunderligt digt - der er næsten noget Halfdan Rasmussen over det. God arbejdsdag til dig, Eva!

    SvarSlet
  4. Nemt er det ikke - sproget. Jeg kan godt forstå, at det er svært at lære, hvis man ikke har fået det ind med modeermælken. Selv har jeg aldrig syntes, at det var særlig enkelt at få hold på det tyske :-)

    Randi

    SvarSlet
  5. Jeg har set det før, og jeg er stadig vild med det :-)
    God forberedelsesdag :-)

    SvarSlet
  6. Griner, det var da sjovt.....sikke et tankespil!
    Så er mandagen igang.......tak Eva!

    SvarSlet
  7. Meget skønt og finurligt digt:-) Så kan man jo godt forstå, hvorfor det er svært at lære dansk:-)

    SvarSlet
  8. Ifølge "Den Danske Online Ordbog" (http://www.ddoo.dk/orcapia.cms?aid=189) er det Gonzalo Vargas fra Chile som har skrevet digtet.
    Som jeg iøvrigt også har set før (og synes er fantastisk).

    SvarSlet
  9. Jeg har også set digtet før...ja,den er en svær den danske sprog...Hverdagen banker på, og så må vi jo tage den derfra...

    SvarSlet
  10. Og saa siger man at fransk er svaert hehe.

    SvarSlet
  11. Skønt digt. Det får en til at tænke "godt det ikke er mig der skal lære dette sprog" (også kan vi selv have svært med sproget)

    SvarSlet